Muharni, - (2025) تحليل أنواع الصعوبات في ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية لدى التلميذات بمعهد أمهات المؤمنين بكنبارو رياو. Skripsi thesis, Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau.
|
Text
SKRIPSI TANPA BAB IV - MUHARNI OK.pdf Download (3MB) | Preview |
|
![]() |
Text (BAB IV)
SKRIPSI BAB IV - MUHARNI OK.pdf Restricted to Repository staff only Download (956kB) |
Abstract
هذا البحث هو بحث كيفي وصفي يهدف إلى تحليل صعوبات ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية في معهد أمهات المؤمنين بمدينة بكنبارو رياو. تم جمع البيانات باستخدام أسلوب المقابلة والاختبار. وأهداف البحث هي: ١) معرفة أنواع الصعوبات التي ترتكبها التلميذات عند ترجمة النصوص العربية في معهد أمهات المؤمنين بمدينة بكنبارو. ٢) معرفة أسباب صعوبة ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية لدى تلميذات معهد أمهات المؤمنين بمدينة بكنبارو. أظهرت نتائج البحث أن قدرات الترجمة لدى التلميذات ضعيفة نسبيًا، وبالتالي فإن ترجمة النصوص العربية إلى الإندونيسية لا تزال صعبة بين التلميذات. أما أسباب صعوبة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية فتتضمن ما يلي: ١) قلة مراجعة الدروس في السكن، ٢) عدم إتقان المفردات، ٣) عدم فهم الدروس بشكل جيد، ٤) قلة الوقت المتاح لعملية الترجمة، ٥) عدم مشاركة جميع التلميذات في التدريبات أثناء التعلم، ٦) عدم تطبيق قواعد النحو في الأنشطة اليومية، ٧) عدم قيام المعلمة بتعريف التلميذات على معاني الترجمة وأنواعها وتقنياتها وعناصرها
Item Type: | Thesis (Skripsi) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Contributors: |
|
||||||||
Subjects: | 000 Karya Umum | ||||||||
Divisions: | Fakultas Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab | ||||||||
Depositing User: | ftk - | ||||||||
Date Deposited: | 31 Jan 2025 02:42 | ||||||||
Last Modified: | 31 Jan 2025 02:42 | ||||||||
URI: | http://repository.uin-suska.ac.id/id/eprint/86875 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |