Search for collections on Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau Repository

تحليل أنواع الصعوبات في ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية لدى التلميذات بمعهد أمهات المؤمنين بكنبارو رياو

Muharni, - (2025) تحليل أنواع الصعوبات في ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية لدى التلميذات بمعهد أمهات المؤمنين بكنبارو رياو. Skripsi thesis, Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau.

[img]
Preview
Text
SKRIPSI TANPA BAB IV - MUHARNI OK.pdf

Download (3MB) | Preview
[img] Text (BAB IV)
SKRIPSI BAB IV - MUHARNI OK.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (956kB)

Abstract

هذا البحث هو بحث كيفي وصفي يهدف إلى تحليل صعوبات ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية في معهد أمهات المؤمنين بمدينة بكنبارو رياو. تم جمع البيانات باستخدام أسلوب المقابلة والاختبار. وأهداف البحث هي: ١) معرفة أنواع الصعوبات التي ترتكبها التلميذات عند ترجمة النصوص العربية في معهد أمهات المؤمنين بمدينة بكنبارو. ٢) معرفة أسباب صعوبة ترجمة النصوص العربية إلى اللغة الإندونيسية لدى تلميذات معهد أمهات المؤمنين بمدينة بكنبارو. أظهرت نتائج البحث أن قدرات الترجمة لدى التلميذات ضعيفة نسبيًا، وبالتالي فإن ترجمة النصوص العربية إلى الإندونيسية لا تزال صعبة بين التلميذات. أما أسباب صعوبة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإندونيسية فتتضمن ما يلي: ١) قلة مراجعة الدروس في السكن، ٢) عدم إتقان المفردات، ٣) عدم فهم الدروس بشكل جيد، ٤) قلة الوقت المتاح لعملية الترجمة، ٥) عدم مشاركة جميع التلميذات في التدريبات أثناء التعلم، ٦) عدم تطبيق قواعد النحو في الأنشطة اليومية، ٧) عدم قيام المعلمة بتعريف التلميذات على معاني الترجمة وأنواعها وتقنياتها وعناصرها

Item Type: Thesis (Skripsi)
Contributors:
ContributionNameNIDN/NIDKEmail
Thesis advisorHakmi Wahyudi, -2015108302midarelhakim1983@uin-suska.ac.id
Subjects: 000 Karya Umum
Divisions: Fakultas Tarbiyah dan Keguruan > Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: ftk -
Date Deposited: 31 Jan 2025 02:42
Last Modified: 31 Jan 2025 02:42
URI: http://repository.uin-suska.ac.id/id/eprint/86875

Actions (login required)

View Item View Item