Search for collections on Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau Repository

Analisis Kata Serapan Dari Bahasa Arab Kedalam Bahasa Indonesia Pada Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)

Ade Muhammad Ritonga (2019) Analisis Kata Serapan Dari Bahasa Arab Kedalam Bahasa Indonesia Pada Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Thesis thesis, Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau.

[img]
Preview
Text
Tesis FULL kecuali BAB IV_ADE MUHAMMAD RITONGA_001.pdf

Download (19MB) | Preview
[img]
Preview
Text
Tesis BAB IV_ADE MUHAMMAD RITONGA_001.pdf

Download (37MB) | Preview

Abstract

Dalam penelitian ini, penulis melakukan analisis terhadap kata serapan dari bahasa Arab kedalam bahasa Indonesia yang terdapat di kamus besar bahasa Indonesia (KBBI) dari aspek kata-kata bahasa Arab yang diserap kedalam bahasa Indonesia, perubahan bunyi suara dan perubahan makna dengan melakukan 5 langkah: l). Membaca kamus besar bahasa Indonesia (KBBI), 2). Memilih kata- kata yang merupakan kata bahasa Arab yang telah diserap kedalam bahasa Indonesia. 3). Membaca kamus bahasa Arab dan mensesesuaikan kata-kata bahasa arab yang telah diserap di kamus besar bahasa Indonesia (KBBI). 4). Mengeluarkan makna kata-kata yang telah diserap dari kamus bahasa lndonesia (KBBI) dan kamus besar bahasa Arab. 5). Menganalisis bunyi suara dan perubahan makna yang te{adi pada kata-kata serapan dari bahasa Arab kedalam bahasa lndonesia pada kamus besar bahasa Indonesia (KBBI). Hasil dari penelitian ini adalah: 1). Terdapat kata-kata bahasa Arab yang telah diserap kedalam bahasa Indonesia padz kamus besar bahasa Indonesia (KBBI). 2). Terdapat 3 perubahan bunyi suara bahasa Arab yang terjadi pada bunyi suara bahasa Indonesia yaitu: 1. Perubahan bunyi suara tanda baca panjang ke tanda baca pendek. 2. Perubahan vocal bahas Arab ke vocal bahasa Indonesia. 3. Perubahan konsonan bahasa Arab ke konsonan bahasa Indonesia. 3). Terjadi 3 perubahan makna pada kata-kata serapan bahasa Arab pada kamus besar bahasa Indonesia (KBBI) yaitu: l. Perubahan penyempitan makna. 2. Perubahan perluasan makna 3. Perubahan makna secara menyeluruh.

Item Type: Thesis (Thesis)
Subjects: 400 Bahasa
Divisions: Program Pascasarjana > S2 > Pendidikan Bahasa Arab
Depositing User: Ms. Melda Fitriana
Date Deposited: 17 May 2021 03:52
Last Modified: 17 May 2021 03:52
URI: http://repository.uin-suska.ac.id/id/eprint/48705

Actions (login required)

View Item View Item